Русско-французский разговорникЧто за отвратительная музыка? Поставьте «Владимирский Централ».C’est quoi cette musique de merde ? Mettez « Vladimirski tsentral ».
Сэ куа сет мюзик дё мэрд? Мэте «Владимирский Централ».
Официант, я заказал пожрать, а не понюхать! Наполните тарелку как следует!Garçon, j’ai pas commandé un échantillon microscopique mais de quoi bouffer. Remplissez-moi mieux mon assiette.
Гарсон, же па команде ен ешантиён микроскопик мэ де куа буфе. Рамплисе муа мьё монасьет.
Улитки в вином соусе? Нах… вино! Сделай мне улитки в водке!Des escargots sauce au vin ? Rien à foutre du vin… Préparez-moi des escargots sauce vodka.
Дэз эскарго сос о вен? Рьена футр дю вен... Препаре муа дэз эскарго сос водка.
Эй, халдей! Чего пожрать из национального есть? Пожарь мне лягушек с салом, картошкой и луком.Eh, loufiat ! Qu’est-ce qu’il y a de typique à becqueter ? Faites-moi des grenouilles avec des lardons, des patates et des oignons.
Э, луфья! Кэския дё типик а бэкте? Фэт муа дэ гренуй авэк дэ лардон, дэ патат э дэз оньон.
Что за беспредел! Почему вы не пускаете меня к шведскому столу с авоськой?C’est quoi ce bordel ? Pourquoi vous ne me laisser pas aller au buffet à volonté avec mon sac à provision ?
Сэ куа сё бордель? Пуркуа ву нё мё лэсе па але о бюфэ а волонте авэк мон сак а провизион?
Классный бассейн, вода супер! Пять минут – и пиво холодное, и сам трезвый!Super piscine, l’eau est nickel ! En cinq minutes la bière est à la bonne température et je suis redevenu sobre !
Сюпэр ля писин, ло э никель! Ан сенк минют ля бьэр э а ля бон тамператюр е жё сюи редевеню собр!
Если убрать Мону Лизу и Нику Самофрокийскую, так Лувр почти не отличается от художественного музея города Мурманска.Le Louvre, si on enlève la Joconde et la victoire de Samothrace, c’est un peu comme le musée des beaux-arts de Mourmansk, en fait.
Ле лувр, си он анлэв ля Жоконд э ля виктуар дё самотрас, сэ ен пё ком ле мюзе де бозар де Мурманск, ан фет.
[В Бельгии] Слушайте, мне всё равно Валлонец Вы или Фламандец... Какая разница? Говорите по-русски и всё![En Belgique] Écoutez, une fois, je me moque que vous soyez Wallon ou Flamand... Qu’est-ce que ça change ? Parlez russe et puis c’est tout !
[Ан Бельжик] Екуте, юн фуа, жё мё мок кё ву суае валон у фламан... Кескё са шанж? Парле рюс е пюи се ту!
В Турции рубашки Лакост стоили в десять раз меньше! Жулики! Дайте настоящую цену!En Turquie les Lacostes coûtaient dix fois moins cher ! Escroc ! Dites combiens elles coûtent vraiment !
Ан тюрки лэ лякост кутэ ди фуа муен шэр! Эскро! Дит комбьен эль кут врэман!
Ты почему, сука, по-русски не понимаешь?! Я тебе конкретно говорю, мне нужны реальные платья для жены и любовницы.Pourquoi est-ce que tu ne piges pas le russe ? Je t’explique clairement qu’il me faut des robes qui en jettent pour ma femme et ma maîtresse.
Пуркуа эсктю нё пиж па лё рюс? Жё тэксплик клэрман киль мё фо дэ роб ки ан жет пур ма фам э ма мэтрэс.
Эй, сука, хочешь отсосать у настоящего русского мужика/казака?Alors ma salope, t’as envie de sucer une vraie bite de moujik/cosaque ?
Алор ма салоп, та анви дё сюсе юн врэ бит дё мужик/козак?
Что значит «нет»? Всем известно, что француженки готовы со всеми переспать!Comment ça « non » ? Tout le monde sait que les Françaises sont prêtes à baiser avec n’importe qui !
Коман са «нон»? Ту лё монд сэ кё лэ франсэз сон прэта бэзе авэк немпорт ки!
Почему здесь у всех таких хуёвые машины?Pourquoi tout le monde conduit des caisses de merde ici ?
Пуркуа ту лё монд кондюи дэ кэс дё мэрд иси?
Когда вы наконец начнете пиздить негров и отправите их всех обратно в Африку?Quand est-ce que vous allez enfin remettre les bougnoules à leur place et les renvoyer en Afrique ?
Кантэск кё ву зале анфен рёмэтр лэ бунюль а лёр плас э лэ ранвуае анафрик?
Братан, приезжай в гости, отдохнем нормально – водочки выпьем, в баньку сходим…Ma couille, il faut que tu viennes me rendre visite chez moi, on pourra se détendre comme il faut – on boira de la vodka, on ira au sauna…
Ма куй, ил фо кё тю вьен мё рандр визит ше муа, он пура сё детандр комилфо – он буара дё ля водка, онира о сона...